Condiciones  Generales de contratación, suministros y pago de la empresa

MY PARTNER PRINT SL

I Generalidades, Ámbito de aplicación

BIENVENIDOS A MY PARTNER PRINT SL. ROGAMOS QUE PREVIAMENTE A LA UTILIZACIÓN DE NUESTROS SERVICIOS LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES CONDICIONES GENERALES.

Todos los pedidos se llevarán a cabo exclusivamente en base a estas Condiciones Generales de Contratación de MY PARTNER PRINT SL expuestas a continuación.

Las entregas, servicios y ofertas estarán sometidas a dichas Condiciones Generales de Contratación. La modificación de cualquiera de las presentes Condiciones sólo tendra validez cuando haya sido recogida por escrito. Estas condiciones van dirigidas a consumidores con domicilio habitual en territorio español así como a empresarios.

A los efectos de las presentes condiciones generales, su considerarán consumidores según el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre o usuarios las personas físicas o jurídicas que actúan en un ámbito ajeno a una actividad empresarial o profesional.
A los efectos de las presentes condiciones generales, se considerarán empresarios según artículo 4 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, a toda persona física o jurídica que actúa en el marco de su actividad empresarial o profesional, ya sea pública o privada.

Al efecto de las presentes condiciones generales de contratación se considerarán clientes tanto al consumidor como al empresario.

El uso de cualquier tipo de servicios de MY PARTNER PRINT SL implica plena e íntrega aceptación de estas condiciones generales. Considerando así que el cliente tiene un perfecto conocimiento de las mismas.

II. Precios

  1. Los precios ofrecidos por la parte contratada tienen validez mientras los datos del pedido permanezcan invariables.
  2. Los precios incluyen el impuesto del valor añadido (IVA) legal, que en la actualidad es del 21%.. Los precios incluyen embalaje, transporte y franqueo. Seguro u otros gastos de envío no forman parte del precio.
  3. En pedidos fuera de la Unión Europea, los precios no incluyen impuesto de importación o tasas de aduana.
  4. Cambios posteriores por parte de la parte contratante, incluido el paro de las máquinas que ello pueda causar, tendrán que ser abonados a la parte contratada. Como cambios posteriores se entienden también repeticiones de impresiones de prueba que se esperen de la parte contratada por una sutil variación de la muestra.
  5. Tienen validez los precios establecidos en el momento del pedido. Puede informarse del periodo de validez de ofertas limitadas en el mismo lugar donde esas ofertas estén presentadas.

III. Comunicaciones

  1. El cliente debe facilitar al menos una dirección de correo electrónico, a más tardar en el momento de la concesión del pedido, y garantizar su operatividad desde el momento de la concesión del pedido hasta su finalización definitiva.
  1. El cliente tiene que garantizar la recepción de los correos de MY PARTNER PRINT SL, teniendo en cuenta especialmente la activación de su filtro de correo no deseado y el programa “cliente de correo electrónico” (local y/o de su proveedor). Si el cliente no indica lo contrario, esta dirección de correo sera válida también para futuros pedidos.
  2. Toda notificación de MY PARTNER PRINT SL que se realice por correo electrónico a la dirección de correo proporcionada de acuerdo con el párrafo 1, sera considerada tras su envío como recibida por el cliente. MY PARTNER PRINT SL solo se hace responsable de fallos de recepción cuando la causa tiene origen en su base en el ámbito de MY PARTNER PRINT SL. Al cliente se le informará en este caso que, por razones ajenas a él, una notificación que le ha sido enviada no ha sido recibida.
  3. MY PARTNER PRINT SL no está obligado a advertir al cliente sobre direcciones de correo electrónico ausentes, inoperativas o erróneas que no están en condiciones de funcionamiento. Sin embargo, se permite al cliente proporcional evidencias de que el mensaje hubiera sido técnicamente posible y razonable.
  4. Conclusión del contrato
  1. Mediante el pedido el cliente, en tanto que parte contratante, emite una oferta vinculante. Una vez realizado el pedido, la parte contratante obtendrá en primer lugar una relación sin compromiso del pedido realizado – la llamada aceptación del pedido.
  2. MY PARTNER PRINT SL se reserva el derecho a rechazar pedidos o a terminar contratos ya en vigor sin previo aviso si en los archivos de impresión transmitidos aparecen contenidos de tipo pornográfico, fascista, radical o de alguna manera infrinjan la Constitución Española.
  3. Tras la finalización del contrato, el cliente no tiene derecho a realizar cambios en sus datos de pedido. Cualquier cambio del cliente supone una oferta a MY PARTNER PRINT SL de rescisión del contrato del primer pedido y de celebración de un nuevo contrato de elaboración y envío de archivos de impresión. MY PARTNER PRINT SL se reserva el derecho de rechazar esta oferta. En el caso de que MY PARTNER PRINT SL la acepte, puede estar vinculado a la devolución de los costes causados por el cambio. Estos le serán notificados al cliente en el transcurso del proceso de cambio.
  4. Archivos de impresión, obligación de comprobación
  1. MY PARTNER PRINT SL realiza todos los pedidos de impresión exclusivamente a partir de los archivos de impresión  proporcionados por la parte contratante. Estos archivos de impresión se han de proporcionar exclusivamente en los formatos y bajo las especificaciones explícitas en las Informaciones al Cliente. En caso de variaciones en el formato de los documentos o en otras especificaciones, no se garantiza una impresión libre de errores.
  2. El cliente está obligado a examinar detenidamente los archivos de impresión que se proporcionan y comprobar que éstos son adecuados para el pedido de impresión antes de transmitirlos a MY PARTNER PRINT SL. MY PARTNER PRINT SL comprueba si los archivos de impresión se adecuan a los puntos citados en la Información al Cliente “Archivos de impresión”. En el caso en que los archivos de impresión contengan errores, el cliente será informado. En tal caso el cliente tiene la obligación de permitir modificar por MY PARTNER PRINT SL los archivos de impresión en relación a la capacidad de imprenta, enviar archivos de impresión libres de errores o imprimir los archivos erróneos. (colaboración por parte del cliente). En el caso de que la deficiencia de los archivos de impresión ocasione gastos suplementarios, correrán a cargo del cliente.
  3. El cliente asume la responsabilidad por defectos en la impresión causados por el envió de archivos de impresión erróneos. Si así lo expresa explícitamente el cliente, y siempre que técnicamente sea posible, se podrán procesar también otros formatos además de los detallados en la Información al Cliente. Si al convertir los archivos de impresión en otros formatos surgieran errores, éstos no correrán a cargo de MY PARTNER PRINT SL. El cliente declara asumir el riesgo que esta conversión supone.
  4. Si los archivos de impresión no se transmiten en el modo CMYK, MY PARTNER PRINT SL está autorizado a convertirlos. La responsabilidad en caso de variaciones en el color será asumida por el cliente. Al transmitir los archivos de impresión en un formato distinto al modo CMYK, el cliente declara explícitamente hacerse responsable del riesgo que supone esta conversión.
  1. Términos de pago
  1. El pago debe llevarse a cabo inmediatamente tras la recepción de la confirmación del pedido a la cuenta proporcionada por MY PARTNER PRINT SL (pago previo por transferencia ó Bizum), o bien mediante Paypal  ó por  tarjeta de crédito.  La factura será expedida el día de la entrega, parte de la entrega o disposición de la entrega (reclamación, mora de aceptación).  En caso de servicios previos extraordinarios se puede exigir el pago correspondiente por adelantado. Esto tiene validez especialmente en caso de necesidad de preparación de cantidades de material especialmente grandes y materiales especiales.
  2. Si tras la resolución del contrato se constata que está en riesgo el cumplimiento del pago por la carencia de fondos del cliente, MY PARTNER PRINT SL puede exigir un pago anticipado, retener artículos todavía no enviados o suspender la elaboración del pedido. Estos derechos corresponden también a MY PARTNER PRINT SL, en caso de que el cliente se retrase en el pago.

VII. Suministros

  1. A partir del momento en que el artículo se envía, es decir, cuando el pedido se entrega a la persona que realiza el transporte, el riesgo por pérdida o daños en el producto se transmite al cliente.
  1. Los plazos para la entrega indicados serán estimados y contados en caso de pago anticipado tras el abono del pago en la cuenta de la parte contratada, en caso de E-pago tras la confirmación de pago y la entrada de los archivos aptos para imprimir o la autorización para imprimir realizada online una vez cumplida la “revisión del archivo” del servicio especial sujeto a un coste adicional. Si estos dos requisitos relacionados con el pago y los archivos de impresión se cumplen hasta las 10 horas, el plazo de ejecución se computará a partir de ese mismo día, siempre y cuando se trate de un día laborable; para todos los demás casos se computará el día laborable siguiente al de la entrada. La indicación acerca del plazo para la entrega en días laborables incluye los hábiles de lunes a viernes. Un plazo fijo de ejecución solo será válido si ha sido confirmado por escrito como plazo fijo por la parte contratada.
  2. Interrupción del servicio – tanto por MY PARTNER PRINT SL como del transportista – tales como por ejemplo huelga, cierre patronal, o cualquier otro caso de fuerza mayor, autorizan a la resolución del contrato, si al cliente no se le puede exigir un prolongado tiempo de espera. En caso contrario, el plazo de entrega acordado se prolongará mientras dure el retraso. La resolución es no obstante posible únicamente tras cuatro semanas desde el comienzo de la interrupción del servicio. En estos casos MY PARTNER PRINT SL no asumirá la responsabilidad.
  3. En relaciones comerciales MY PARTNER PRINT SL tiene, conforme a las leyes españolas, derecho a retención de las plantillas de impresión, sellos, manuscritos, materiales primarios y otros artículos enviados por el cliente hasta el cumplimiento de todos los requisitos del contrato.
  4. MY PARTNER PRINT SL reparte a toda España y Portugal excepto Gibraltar, las Islas Canarias, las Islas Baleares, Ceuta y Melilla. El envío a apartados de Correos no es posible.
  5. El cliente que comunica su NIF o CIF autoriza de manera explícita que dicho NIF o CIF sea utilizado para este y para todos los posteriores Pedidos. Este NIF o CIF será válido hasta que de manera escrita, ante el Contratante, se indique que no se debe seguir utilizando.
  6. Los días festivos legales en el lugar de recepción o producción afectarán a los plazos de entrega y de producción y provocarán, en ocasiones, retrasos en los suministros. El tiempo indicado del envío es aproximado, siempre que no se haya acordado lo contrario. Cuentan cómo días de trabajo los días laborables de lunes a viernes.
  7. La mercancía cuyas medidas sean mayores de 300 cms de ancho x 200 centimetros de alto,  la empresa de transporte en caso de no disponer en ese momento de vehículo para su transporte lo depositará en la plataforma de la Agencia de transporte mas cercana al domicilio del cliente final, siendo el cliente final el obligado a su recogida en dichas instalaciones o bien ponerse en contacto con la Agencia de transporte para acordar su entrega en días posteriores. El cliente final puede solicitar la entrega de la mercancía con un coste adicional acordado con la empresa de transporte, en este caso MY PARTNER PRINT SL no asumirá dichos gastos. La mercancía con medidas inferiores a 300 centimetros de ancho x 200 cms de alto,  se entregan en el domicilio específicado por el cliente en su pedido, en caso de cambio de domicilio una vez realizado el envío los gastos que conlleve la reubicación al nuevo domicilio correrá a cargo del cliente final.
  8. El plazo de entrega por la empresa de transporte será en la modalidad contratada de estandar (24/48 horas) desde la recogida de nuestras instalaciones y será efectuada desde las 09:00 a 20:00 horas del día siguiente a la recogida (excepto en algunas poblaciones que sera de 48 horas). En caso de necesidad por parte del cliente en recibirlo en otro horario modificado o en tipo de modalidad distinta a estandar (24 a 48 horas), debera ser contratada dicha entrega específica mediante la selección de este servicio en nuestra pagina web. Los precios incrementados en los plazos de entrega exprés, estandar o relax se refieren únicamente para la prioridad en el plazo de fabricación y es independiente del plazo de entrega por la empresa de transporte que siempre será de 24 a 48  horas en modelo estándar o bien servicio de 24 horas. No se tendrá posibilidad de este servicio en aquellos productos que por sus caractaeristicas de material y medidas, impidan realizar la entrega de transporte en 24 horas.

VIII. Reserva de Dominio

  1. El artículo enviado se considera propiedad de MY PARTNER PRINT SL hasta el total cumplimiento del cliente de su obligación de pago. En caso de contratación con empresarios MY PARTNER PRINT SL además conservará la totalidad de sus derechos, inclusive los futuros, que dimanen de la relación comercial. El cliente está autorizado a la reventa sólo si lo hace de acuerdo con el reglamento. Con ello, el cliente ceda su crédito de la reventa a MY PARTNER PRINT SL. MY PARTNER PRINT SL acepta por la presente dicha cesión. A más tardar en caso de demora, el cliente está obligado a nombrar al deudor de la deuda cedida. Si el valor de las exigencias de seguridad de MY PARTNER PRINT SL excede el 20 % del valor de sus creditos, MY PARTNER PRINT SL está obligada, a petición del cliente o de terceros perjudicados por la sobreaseguración por parte de MY PARTNER PRINT SL, a liberar la protección a petición de MY PARTNER PRINT SL.
  2. Tras la elaboración o modificación de los artículos enviados se considera a MY PARTNER PRINT SL como fabricante y propietario del producto. En el caso de la implicación de terceros en la elaboración o modificación del mismo, MY PARTNER PRINT SL se limita a una parte proporcional de copropiedad que asciende al valor de la factura de la reserve del producto. La propiedad así adquirida se considera propiedad bajo reserva.
  3. Reclamaciones y Garantías
  1. El cliente debe comprobar inmediatamente la adecuación de la mercancía conforme a lo estipulado en el contrato así como la de productos previos e intermedios enviados para su corrección. A través de la confirmación de que los productos están listos para su impresión, el cliente asume el riesgo de posibles errores, siempre que no se trate de errores originados durante el proceso de preparación o se den a conocer tras el procedimiento de finalización. Lo mismo tiene validez para cualquier otra autorización por parte del cliente para imprimir.
  2. Al ser un bien personalizado conforme a las indicaciones del cliente, se debe informar sobre cualquier reclamación inmediatamente después de la recepción del producto, en un plazo máximo de 72 horas desde la recepción del pedido; en caso contrario se excluye cualquier tipo de reclamación del derecho de garantía.
  3. En caso de reclamación por haber recibido el pedido en mal estado, debe iniciar la reclamación a través de la web en el apartado correspondiente de incidencias o bien a través de correo electrónico a soporte@mypartnerprint.com, adjuntando fotografías del producto ademas del embalaje, guardando el embalaje original hasta que el personal técnico cualificado enviado por la empresa de transporte revise la mercancía dañada.
  4. Si la reclamación ha sido aceptada por MY PARTNER PRINT SL, el cliente tiene un plazo máximo de 10 días para enviar nuevamente los archivos, en caso de ser necesario para la impresión del pedido, en caso contrario MY PARTNER PRINT SL realizará la nueva impresión a la mayor brevedad posible.
  5. No se pueden llevar a cabo reclamaciones que únicamente se basen en que el cliente no ha considerado las condiciones de los archivos de impresión. Esto atañe especialmente a archivos de impresión basados en colores RGB, en los que la resolución es demasiado baja o en los se han utilizado formatos que no están incluidos. Las variaciones mínimas no serán consideradas como errores. Esto también atañe a variaciones en el color por un pedido que MY PARTNER PRINT SL haya impreso anteriormente.
  6. En caso de reclamaciones procedentes MY PARTNER PRINT SL está obligada y facultada a mejorar y/o reemplazar el pedido a su elección. En caso de que MY PARTNER PRINT SL no cumpla esta obligación dentro de un plazo razonable o la mejora del pedido no fuera satisfactoria tras el intento repetido, el cliente puede exigir una reducción en el pago (Reducción) o invalidez del contrato (Resolución).
  7. En el caso de que sólo una parte del artículo enviado resultase defectuosa no daría derecho a la reclamación del envío completo.
  8. En reproducciones a color no podrán reclamarse posibles divergencias del original durante todos los procesos de fabricación. Lo mismo rige en la comparación de otros documentos (por ejemplo: pruebas digitales o impresiones) con el producto final. Por otra parte, se excluye la responsabilidad por errores que no afecten al valor o la utilidad, o lo hagan de manera insignificante.
  9. En caso de divergencia del tipo de material utilizado, MY PARTNER PRINT SL se hace únicamente responsable de una suma que no supere el valor del pedido.
  10. Los suministros (así como los soportes de datos y datos mandados) enviados a través del cliente o de terceros, no suponen ninguna obligación de verificación por parte de MY PARTNER PRINT SL. Esto no tiene validez para documentos que claramente no sean legibles o susceptibles de procesar. Antes de envíar datos, el cliente debe tener en cuenta la utilización de programas de protección de antivirus que estén al nivel técnico actual. El aseguramiento de los datos corresponde únicamente al cliente.

MY PARTNER PRINT SL tiene derecho a hacer una copia.

  1. Responsabilidad
  1. Queda excluido el derecho del cliente a indemnización por daños y perjuicios, sin importar la razón judicial.
  2. Esta exclusión de responsabilidad carece de validez:

(a) En cuanto a daños causados dolosamente o por negligencia grave.

(b) En caso de negligencia leve respecto a las obligaciones esenciales del contrato, o por parte de sus representantes legales o auxiliaries ejecutivos. En este caso se extenderá su responsabilidad sólo a los daños predecibles en relación con el producto.

(c) En caso de ser causante de daños que atenten contra la vida, corporales o contra la salud del cliente.

(d) En caso de defectos ocultados premeditadamente o a través de la garantía adquirida en base a las cualidades del artículo.

(e) En caso de que la Ley 22/1994, de responsabilidad por productos defectuosos así lo exija

En caso de que MY PARTNER PRINT SL resuelva el contrato por falta de colaboración del cliente, especialmente por no enviar documentos sin errores en el plazo acordado (apartado VI.), el cliente está obligado a indemnizar a MY PARTNER PRINT SL con un total del 20% del precio acordado. El pago de la indemnización también se debe realizar si el cliente cancela el contrato bajo las condiciones de acuerdo al apartado. XI., después de la expiración del plazo de anulación.

  1. El cliente tiene derecho a comprobar que los gastos o daños de MY PARTNER PRINT SL no han tenido lugar, o al menos no en esa medida.
  1. Resolución del contrato

1.- MY PARTNER PRINT SL no acepta anulaciones ni modificaciones de pedidos con posterioridad a la conformidad técnica o cambio de estado del pedido(pendiente de diseño, diseño en revisión, en proceso, etc.) o de subida de archivos y/o a la formalización efectiva del pago
2.- La cancelación en su caso por no haberse realizado ninguna gestión en la tramitación del pedido (verificación y comprobación de ficheros), estará exenta de costes sólo si se realiza antes de la confirmación al cliente (en proceso) del pedido por correo electrónico.
3.- En ningún caso al ser productos personalizados y recogidos en el artículo 103.c del  Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre Excepciones al derecho de desistimiento , se realizará la devolución del importe del pedido o su diferencia, emitiendo un BONO (sin fecha de caducidad) por el importe pagado o su diferencia, que podrá utilizar en cualquier compra posterior, nunca dicho importe podrá ser superior al abonado por dicho pedido.
4.- Si el cliente cancela o renuncia al contrato una vez enviada la confirmación del pedido, está obligado a pagar una indemnización de acuerdo con el apartado. X. Nr. 2 de las Condiciones Generales de Contratación. Además deberá cargar con los costes de los servicios realizados hasta el momento, como control de datos, pruebas de imprenta, impresiones y producciones posteriores. Puede controlar los costes originados y las tasas por la renuncia en su sección del cliente.

XII. Rescisión

MY PARTNER PRINT SL tiene derecho a rescindir el contrato sin previo aviso, si se da el caso de insolvencia respecto al patrimonio del cliente o éste ha renunciado al seguro. 

XIII. Plazo de prescripción

El derecho a garantía e indemnización del cliente (apartados IX. y X.) prescribe al año de la entrega de la mercancía, a excepción de lo señalado en el apartado X. 2. llamado derecho de indemnización por daños y perjuicios. Esto carece de validez en caso de que MY PARTNER PRINT SL actúe de mala fe. No están afectados los contratos con consumidores y usuarios a efectos del  Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, donde tienen validez los plazos de prescripción legales.

XIV. Costumbres y Usos del Comercio

En relaciones comerciales tienen validez las costumbres y usos del comercio de la industria a no ser que se acuerde lo contrario.

XV. Archivo de productos

Los productos pertenecientes al cliente, especialmente datos y soporte de datos, serán archivados por MY PARTNER PRINT SL, para el cliente o en su defecto sus empleados, sólo después de acuerdo explícito y previo pago suplementario a partir del momento de entrega del producto final. Si los artículos señalados deben ser asegurados, el cliente tiene que procurar el seguro de los mismos debido a una falta de acuerdo.

XVI. Derechos de Propiedad Intelectual

El cliente sólo se hace responsable cuando a través de la realización de su pedido infrinja los derechos de terceros, especialmente derechos de autor. El cliente debe eximir a MY PARTNER PRINT SL de todos los derechos a terceros por tal infracción.

XVII. Lugar de aplicación, jurisdicción competente, protección de datos, vigencia y disposiciones finales

  1. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  2. MY PARTNER PRINT SL tiene su sede social en Sevilla (España). Lugar de aplicación y jurisdicción competente es el domicilio de MY PARTNER PRINT SL, para cualquier conflicto que se dé durante la relación contractual, incluidos los procesos de cobro de cheque, cambio y acta, si el cliente es empresario conforme el artículo 4 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre. A estos es aplicable la Legislación vigente española.
  3. Si el cliente es un consumidor o usuario según el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre y tiene su domicilio habitual en el territorio español será de aplicación las leyes del Reino de España. y tendra validez como jurisdicción competente los Juzgados y Tribunales de Sevilla.

MY PARTNER PRINT SL tiene derecho a guardar y servirse de los datos e información obtenidos por el contrato conforme a la Ley Organica 15/1999 del 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

  1. Cualquier cláusula incluida en las presentes Condiciones Generales de la Contratación que fuese declarada total o parcialmente nula o ineficaz, tal nulidad o eficacia afectará tan solo a dicha disposición o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, subsistiendo la cláusula en todo lo demás. Lo mismo se aplicará en caso de existir alguna laguna en las Condiciones Generales o en los contratos. Las partes contratantes procurarán remplazar la cláusula legalmente ineficaz en su totalidad o en parte por una regulación razonable – siempre que sea posible – que sea lo más cercana posible a lo que la intención de las partes contratantes si hubiesen considerado su invalidez. Lo mismo se aplicará a los casos de lagunas contractuales.

XVIII. Datos

Aviso de acuerdo conforme a la Ley Organica 15/1999 del 13 de deciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal: el nombre y dirección del cliente, así como todos los datos necesarios para la tramitación del pedido, serán almacenados en nuestros ficheros automatizados.

XIX. Información del proveedor:

La página de Internet mypartenerprint.com  está gestionada por MY PARTNER PRINT SL.

Dirección:MY PARTNER PRINT SL

C/ MIQUETE 22
41219 Guillena

SEVILLA

E-Mail:administracion@mypartnerprint.com
Website:https://www.mypartnerprint.com/
Servicio de atención:649 08 1990
Horario de atención:Lu – Vi 09:00 – 19:00
CIF B 16680779